Yes — the Bhagavad Gita verse you’re thinking of that includes the idea of being free from moh (delusion) is from Chapter 15, Verse 5, and it starts with the Sanskrit words “निर्मानमोहा…”
📿
Bhagavad Gita — Chapter 15, Verse 5
Sanskrit (Devanāgarī):
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा
अध्यात्मनित्या विनिवृत्तकामा:
द्वन्द्वैर्विमुक्ता: सुखदुःखसंज्ञै:
गच्छन्त्य अमूढा: पदमव्ययं तत् ॥ ५ ॥
Transliteration (IAST):
nirmāna‑mohā jita‑saṅga‑doṣā
adhyātma‑nityā vinivṛtta‑kāmāḥ
dvandvair vimuktāḥ sukha‑duḥkha‑saṁjñair
gacchanty amūḍhāḥ padam avyayam tat
📌
Meaning (Essence)
This verse describes the qualities of the one who attains the eternal, imperishable spiritual realm:
- निर्मानमोहा (nirmāna‑mohā): free from false prestige and illusion
- जितसङ्गदोषा (jita‑saṅga‑doṣā): having conquered the faults born of attachment
- अध्यात्मनित्या (adhyātma‑nityā): always dwelling in the self and God
- विनिवृत्तकामा (vinivṛtta‑kāmāḥ): with worldly desires renounced
- द्वन्द्वैर् विमुक्ताः (dvandvair vimuktāḥ): liberated from the dualities (like pleasure and pain)
- सुखदुःखसंज्ञैः (sukha‑duḥkha‑saṁjñaiḥ): seeing pleasure and pain as mere names
- गच्छन्त्य … पदम अव्ययं (gacchanty … padam avyayam): they, without bewilderment, go to the inexhaustible, eternal abode.
📘
Context in the Gita
This is from Chapter 15 – Puruṣottama‑yoga, where Krishna explains how the wise transcend material existence and reach the unchanging spiritual reality.
If you’d like, I can give you
✔ a word‑by‑word meaning, or
✔ a simple English translation,
of this verse too! 😊
No comments:
Post a Comment