A
It sounds like you are looking for a translation or interpretation of this poem through the lens of Radical Non-Duality or Pure Awareness.
In that context, the "vision" described in the text isn't a "viewing" from a specific vantage point, but rather the collapse of the distance between the perceiver and the perceived.
Bullet Gist
Total Relinquishment: To "let go of everything else" is to cease nesting in any object of perception, including the body and the mind.
The End of Knowingness: "Nothing else is necessary to know" because the gathering of information is just another experience to be discarded.
Dissolving the Point of View: The speaker shifts from being a "perceiver" of "The One" to "becoming The One," ending the illusion of a localized observer.
Non-Belief in Experience: By wanting only to "touch" or "unite," the speaker moves beyond the "knowns" (the world, the self) to the source that precedes them.
Tagline
Discarding the "knower" to be the Unknown: ending the habit of nesting in perceptions.
Would you like me to rewrite the original German poem using this specific non-dual terminology to bridge the two perspectives more closely?
No comments:
Post a Comment