Bhagavad Gita 2.71 says:
Sanskrit (Chapter 2, Verse 71)
vihāya kāmān yaḥ sarvān pumāṃś carati niḥspṛhaḥ
nirmamo nirahaṅkāraḥ sa śāntim adhigacchati
Meaning
A person who abandons all desires,
lives free from longing and possessiveness,
and is without ego or “I-ness,”
attains peace.
Breakdown of the idea
- vihāya kāmān sarvān – giving up all desires
- niḥspṛhaḥ – free from craving or expectation
- nirmamaḥ – without “mine-ness” (possessiveness)
- nirahaṅkāraḥ – without ego or self-centered identity
- śāntim adhigacchati – attains true inner peace
Core teaching
This verse connects directly to your earlier chain of terms:
- restless mind (kṣipta / vikṣipta) → driven by desire and ego
- stability (ekāgra) → arises when desires weaken
- peace (śānti) → arrives when craving and “I-me-mine” dissolve
So the Gita is saying something quite precise:
Peace is not added from outside—it emerges when psychological dependence on desire and ego ends.
If you want, I can connect this verse to modern psychology (attachment theory, dopamine loops, or cognitive control), or map it step-by-step to the yoga states you listed earlier.
No comments:
Post a Comment