The phrase “śoka-samvigna-mānasaḥ” (often written as soka samavigna manasa) appears in Bhagavad Gita 1.46, describing Arjuna’s mental state on the battlefield.
Meaning (word-by-word)
- śoka = grief, sorrow
- saṁvigna = distressed, agitated, overwhelmed
- mānasaḥ = mind
Full sense
👉 “His mind was overwhelmed and agitated by grief.”
Context
At this moment in Chapter 1, Arjuna is emotionally shattered at the thought of fighting his own relatives, teachers, and friends in the **Mahabharata war. He drops his bow and essentially refuses to fight.
This phrase captures a very human moment:
- moral confusion
- emotional collapse
- inner conflict between duty and compassion
Deeper insight
This state of śoka-samvigna-mānasaḥ is actually the starting point of the Gita’s teaching. It shows:
- spiritual inquiry often begins in crisis
- clarity comes only after confronting emotional turmoil
It’s precisely because Arjuna is in this condition that he turns to **Krishna for guidance—leading to the philosophical dialogue of the Gita.
If you want, I can break down the entire verse 1.46 or give multiple translations (literal vs poetic).
No comments:
Post a Comment